
外国语言文字论文_马万里《中医临床》(第2版)
文章目录
一、马万里及《中医临床》(第2版)简介
二、《中医临床》第2版编辑特色概述
(一)以读者为导向(Reader-Oriented)的中心思想
(二)内容全面且偏本土化
(三)编排形式系统化,图文并茂、简明生动
(1)按常见病症排列章节。
(2)章节目录明晰,重点一目了然,页码方便查询。
三、《中医临床》(第2版)的翻译特点概述
(一)注重中医术语英译的一致性和连贯性
(二)对中医的特有概念进行特征性标示[3]
(三)音译法和意译法相结合,以意译为主
(四)不赞同中医药术语英译名的标准化和规范化,鼓励译者通过对中医的个人理解进行翻译
结 语
文章摘要:马万里编译的《中医临床》(The Practice of Chinese Medicine)是近几十年来海外传播最成功的中医教科书之一。该书的编辑特点表现为三个方面:以读者为导向的中心思想;内容全面且偏本土化;编排形式成系统化,简明生动。翻译特点表现为四个方面:注重中医术语英译的一致性和连贯性;对中医的特有概念进行特征性标示;音译法和意译法相结合,以意译为主;不赞同中医药术语英译名的标准化和规范化,鼓励译者通过对中医的个人理解进行翻译。
文章关键词:
论文作者:杨茜茜
作者单位:四川文理学院外国语学院
论文分类号:H315.9
